南辕北辙
从前有一个人,要从魏国到楚国去。楚国明明是在魏国的南边,可这个人却乘着车一直向北走。
路上有人告诉他说:“到楚国去,要向南走。你这样走,方向不对。”
那人回答说:“不要紧,我的马好。”
“不管你的马多好,朝着这个方向走,是到不了楚国的!”
“没关系,我带的路费很多。”
“路费再多,也到不了楚国呀!”
“那也不碍事,我的车夫赶车的本领高。”
那个要到楚国去的人,依仗自己条件优越,始终认识不到错误,还是坚持错误的方向,继续向北走去。其实,照这样走下去,他的条件越好,就会离他要去的楚国越远。
1.根据短文内容填空。A.他始终坚持错误的方向不改正。 | B.他的马跑得太快了。 |
C.他不知道楚国在什么地方。 | D.他弄不清楚东南西北。 |
A.无论做什么事情,都要虚心听取别人的意见。 |
B.无论做什么事情,都要想清楚以后再去做。 |
C.无论做什么事情,都不要自以为是。 |
D.无论做什么事情,首先要选择正确的方向和路线,方向对头,才能充分发挥有利的条件 。 |
A.把禾苗拔高,它长得快。 |
B.要了解事物的发展规律,不能急于求成。 |
C.禾苗要想长得好,得去锄草。 |
A.自相矛盾 | B.南辕北辙 | C.掩耳盗铃 |
A.出门要做好充足的准备。 |
B.做事要听别人的劝告。 |
C.行动和目的要一致。 |
宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
[注释]:长――生长、发育的意思。揠――拔的意思。 芒――疲乏。芒芒然,很疲倦的样子。 谓――告诉。予――文言人称代词,我的意思。非徒――不仅只是。
1.解释字义。