职务 | 姓名 | 政治属性 |
外交总长 | 王宠忠 | 革命派 |
内务总长 | 程德全 | 旧官僚 |
财政总长 | 陈锦涛 | 旧官僚 |
陆军总长 | 黄兴 | 革命派 |
司法总长 | 伍廷芳 | 旧官僚 |
教育总长 | 蔡元培 | 革命派 |
实业总长 | 张謇 | 立宪派 |
交通总长 | 汤寿潜 | 立宪派 |
A.辛亥革命潜伏着失败的因素 | B.袁世凯窃取了辛亥革命果实 |
C.资产阶级各派别达成了妥协 | D.民主共和观念逐渐深入人心 |
某地质考察队对重庆某地进行考察,测得其东西向且相邻很近的甲、乙、丙三地的气温和同一岩层的埋藏深度。该区域山谷风显著。据此完成下面小题。
A.背斜山 | B.向斜山 | C.背斜谷 | D.向斜谷 |
A.乙→甲 流水沉积 | B.甲→乙 流水侵蚀 | C.甲→乙 流水沉积 | D.乙→甲 流水侵蚀 |
A.当0<b<![]() ![]() |
B.当b=a时:SO2+H2O+ClO-=![]() |
C.当 ![]() |
D.当0<b<a时;反应后溶液中Cl-、ClO-和![]() |
Welcome to my Message Board! | |
Subject: Slimming down classics? | |
Mr.Handsome 2007-5-12 6: 34 AM | Orion Books, which decides there is a market in creating cut-down classics (经典著作), is slimming down some novels by such great writers as L. Tolstoy, M. Mitchell and C. Bronte. Now, each of them has been whittled down to about 400 pages by cutting 30 to 40 pages percent of original, with words, sentences, paragraphs and, in a few cases, chapters removed. The first six shortened editions, all priced at £6.99 and advertised as great reads “in half the time”, will go on sale next month, with plans for 50 to 100 more to follow. The publishing house believes that modern readers will welcome the shorter versions. |
Mr.Edwards 2007-5-12 9: 40 AM | Well, I’m publisher of Orion Group. Thanks for your attention, Mr. Handsome. I must say, the idea developed from a game of “shame” in my office. Each of us was required to confess (承认) to the most embarrassing blanks in his or her reading. I admitted that I had never read Anna Karenina and tried but failed to get through Gone with the Wind several times. One of my colleagues acknowledged skipping (跳读) Jane Eyre. We realized that life is too short to read all the books you want to and we never were going to read these ones. As a leading publishing house, we are trying to make classics convenient for readers but it’s not as if we’re withdrawing the original versions. They are still there if you want to read them. |
Ms. Weir 2007-5-12 11:35 AM | I’m director of the online book club. Mr. Edwards, I think your shortened edition is a breath of fresh air. I’m guilty of never having read Anna Karenina, because it’s just so long. I’d much rather read two 300-page books than one 600-page book. I am looking forward to more shortened classics! |
Mr.Crockatt 2007-5-12 4:38 PM | I’m from the London independent bookshop Corckatt & Powell. In my opinion, the practice is completely ridiculous. How can you edit the classics? I’m afraid reading some of these books is hard work, and that is why you have to develop as a reader. If people don’t have time to read Anna Karenina, then fine. But don’t read a shortened version and kid yourself it’s the real thing. |
A.opposes the reading of original classics |
B.is embarrassed for cutting down classics |
C.thinks cut-down classics have a bright future |
D.is cautions in its decision to cut down classics |
A.make them easier to read | B.meet a large demand in the market |
C.increase the sales of literary books | D.compete with their original versions |
A.reading the classic works is a confusing attempt |
B.shortening the classics does harm to the original |
C.publishing the cut-down classics is a difficult job |
D.editing the classic works satisfies children’s needs |
Notice
Yours,
Li Hua
Yours,
Li Hua