刻舟求剑
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
1.《刻舟求剑》这则寓言出自《有一天,老马对小马说:“你已经长大了,能帮妈妈做点事吗?”小马连蹦带跳地说:“我很愿意帮您做事。”老马高兴地说:“你把这半口袋麦子驮(tuó)到磨坊去吧。”
小马来到河边,看见一头老牛在河边吃草。小马嗒嗒嗒跑过去,问道:“牛伯伯,请您告诉我,这条河,我能蹚(tānɡ)过去吗?”老牛说:“水很浅,刚没小腿,能蹚过去。”小马听了老牛的话,立刻跑到河边,准备蹚过去。突然,从树上跳下一只松鼠,拦住他大叫:“小马,别过河,别过河,河水会淹死你的!”小马吃惊地问:“水很深吗?”松鼠认真地说:“深得很呢!昨天,我的一个伙伴就是掉进这条河里淹死的!”小马连忙收住脚步,不知道怎么办才好。他叹了口气,说:“唉!还是回家问问妈妈吧!”小马甩甩尾巴,跑回家去。妈妈问:“怎么回来啦?”小马难为情地说:“一条河挡住了,我……我过不去。”妈妈亲切地对小马说:“孩子,光听别人说,自己不动脑筋,不去试试,是不行的。河水是深是浅,你去试一试就会明白了。”
小马跑到河边,小心地蹚了过去。原来河水既不像老牛说的那样浅,也不像松鼠说的那样深。
1.短文第1自然段通过对小马的语言和动作描写体现了小马( )的品质。A.无私奉献 | B.自私自利 |
C.活泼可爱 | D.乐于助人 |
A.老牛感觉河水很浅。 | B.小马没有听取妈妈的话。 |
C.小马很胆小。 | D.松鼠感觉河水很浅。 |
南辕北辙
从前有一个人,要从魏国到楚国去。楚国明明是在魏国的南边,可这个人却乘着车一直向北走。
路上有人告诉他说:“到楚国去,要向南走。你这样走,方向不对。”
那人回答说:“不要紧,我的马好。”
“不管你的马多好,朝着这个方向走,是到不了楚国的!”
“没关系,我带的路费很多。”
“路费再多,也到不了楚国呀!”
“那也不碍事,我的车夫赶车的本领高。”
那个要到楚国去的人,依仗自己条件优越,始终认识不到错误,还是坚持错误的方向,继续向北走去。其实,照这样走下去,他的条件越好,就会离他要去的楚国越远。
1.根据短文内容填空。A.他始终坚持错误的方向不改正。 | B.他的马跑得太快了。 |
C.他不知道楚国在什么地方。 | D.他弄不清楚东南西北。 |
A.无论做什么事情,都要虚心听取别人的意见。 |
B.无论做什么事情,都要想清楚以后再去做。 |
C.无论做什么事情,都不要自以为是。 |
D.无论做什么事情,首先要选择正确的方向和路线,方向对头,才能充分发挥有利的条件 。 |
宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
[注释]:长――生长、发育的意思。揠――拔的意思。 芒――疲乏。芒芒然,很疲倦的样子。 谓――告诉。予――文言人称代词,我的意思。非徒――不仅只是。
1.解释字义。A.兔/不可复得。 |
B.因释/其耒而/守株。 |
C.宋人有耕/者。 |